I SVT:s program ”Utrikesbyrån” diskuterades i tisdags Donald Trumps krav på att få ta över Grönland från Danmark. Bland deltagarna i programmet fanns den danske journalisten Jesper Zølck, gift med svenska journalisten och programledaren på SVT Carina Bergfeldt.
Det märkliga och lite pinsamma i programmet var att Zølck vägrade prata danska och pratade i stället engelska. Övriga deltagare pratade svenska hela tiden. De andra deltagarna, tidigare S-politikern och FN-diplomaten Jan Eliasson samt tidigare KD-politikern Sara Skyttedal, var negativa till detta märkliga språkval. Ändå valde Zølck att prata engelska.
Någon förklaring till detta märkliga språkval gavs aldrig. Var det någon slags artighet mot oss svenskar som inte förutsätts begripa danska? Danskens engelska textades i programmet och det hade man ju kunnat göra även om han pratat danska.
En annan person med samma märkliga inställning till det danska språket är Sveriges förbundskapten i fotboll, dansken Jon Dahl Tomasson.
Jonas Borelius
Insändaren har tidigare publicerats i Dagens Nyheter den 22 januari.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)