Språkförsvaret

Är språket viktigt när man jobbar med marknadsföring?

Av Nätverket Språkförsvaret - 2025-01-14 15:00

(Texten är hämtad från Berghs School of Communication)


Den senaste tiden har det skrivits mycket i media om den låga nivån på språket i kommunikations¬branschen och bland studenter på högskola och universitet, även inom ämnen som litteraturvetenskap. Vi fångade Svante Ahlman som är programansvarig för Art Director/Copywriter-programmet på Berghs över en fika ute i det fria för att höra hans syn på saken.


Är den låga nivån på språket något även du har noterat i din roll som programansvarig?


– Både ja och nej. Vi märker såklart av samma samhällstendenser som andra utbildningar, men jag tror att vi ser på dem lite annorlunda jämfört med mer akademiskt orienterade institutioner, eftersom vi hela tiden utgår från mottagarperspektivet när vi uttrycker oss och kommunicerar med människor. För våra studenter finns inget självändamål i att behärska ett avancerat språk i akademisk bemärkelse, men det är givetvis viktigt att äga ett nyansrikt språk baserat på förståelse och nyfikenhet inför andra människor och våra känsloliv.


Hur viktigt är språket när man arbetar med marknadsföring?


– Det är helt centralt. Kommunikation handlar om att dela en gemensam upplevelse och då måste vi som marknadsförare förstå dem vi talar med och kommunicera på mottagarens villkor. Där är en finkalibrerad språkkänsla förstås betydelsefull för att hitta rätt tilltal, tonalitet och att skapa rätt associationer. Språket är också superviktigt för vår egen förmåga att tänka originella tankar och formulera nyskapande och kreativa idéer. Jag är mer orolig för den konsekvensen av ett fattigt språk och den eventuella förflackning vi ser, än att en vetenskaplig språkdräkt upplevs främmande och svår att erövra.”


Läs vidare här!

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

Torsdag 16 jan 20:05

Länken fungerar inte.

Angående det som sägs om att ett avancerat språk i akademisk bemärkelse inte är ett självändamål i reklamtexter - nej, det är nog ingen som efterfrågar det heller. Det som efterfrågas är vanlig, grammatisk korrekt svenska. Svante Ahlman borde läsa och begrunda Niklas Ekdals text, citerad i inlägget här nedan från 13/1. Där nämner han t ex att tokiga ordval och syftningar är standard. Tyvärr ligger det mycket sanning i det. Och dessutom: om man i marknadsföring, vilket sägs i intervjun, bör kommunicera på mottagarens villkor och hitta rätt tilltal så kanske inte engelska är det rätta språkvalet alla gånger... något som marknadsförare annars verkar väldigt förtjusta i.

 
Ingen bild

Annika

Fredag 17 jan 08:35

I texten ovan står följande: "Jag är mer orolig för den konsekvensen av ett fattigt språk och den eventuella förflackning vi ser, än att en vetenskaplig språkdräkt upplevs främmande och svår att erövra."

Kanske är det mig som det är fel på men jag förstår inte vad det är för konsekvens som man syftar på.

Från

Blogg / Hemsida

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar