Språkförsvaret

Varför kan inte alla bara prata engelska?

Av Nätverket Språkförsvaret - 2024-12-18 15:00

Sara Lövestam skriver i Svenska Dagbladet idag bland annat:


”Varför kan inte alla bara prata engelska? Det vore praktiskt, hör man ibland, det är världsspråket. Vad ska vi ens ha svenska till, för att inte tala om samiska och meänkieli? Varför ska det finnas ett sextiotal olika språk i Tanzania och 38 i Bangladesh, när världen är så hopkopplad att det praktiska vore ett och samma modersmål?


Det finns många svar på den frågan. Ett är att vi har lättare att känna och förstå på vårt modersmål. Det finns studier som visar att svenskar som studerar på engelska presterar sämre än om de studerar på svenska, och slår man sig på tummen tenderar även den som lärt sig ett andraspråk till perfektion att svära på sitt förstaspråk. Nästan alla på denna jord har ett annat förstaspråk än engelska, och bara 13 procent av världens befolkning kan över huvud taget prata engelska.”


Läs vidare här!

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

ABC123

18 december 2024 19:06

Fimpa den sjukliga överfixeringen vid engelska - Ett sätt att göra det är att helt enkelt vägra att tala engelska då det inte känns motiverat!

 
Ingen bild

inga johansson

18 december 2024 21:34

Alla talar ett modersmål och ett brodersmål - allas andra språk!

 
Ingen bild

inga johansson

18 december 2024 22:41

Hur ser man på språkfrågan i Frankrike?
Le Monde Diplomatique menar 2012

Att befria arabiska från dess status som "invandrares språk" och uppmuntra dess undervisning i republikens skolor skulle vara ett viktigt steg mot det faktum att alla - oavsett ursprung eller religion - som vill göra det, kan dela detta "Frankrikes språk".

 
Ingen bild

benny (Vladivostok)

19 december 2024 08:39

Till ABC123: Det finns ingen överfixering vid engelska. I internationella sammanhang är det idag det mest gångbara språket. Att bekämpa engelska per se har inget med språkförsvar att göra; det är att försöka vända tillbaka till en värld som inte längre finns.

Att se till att svenska språket (och norska, polska, nederländska osv) inte ersätts av engelska är en helt annan sak.

Och jag som hellre läser det engelska originalet av en bok (ja, jag läser böcker!) än en översättning, är det överfixerat? Är inte originalet alltid bättre?

 
Ingen bild

Christina Johansson

20 december 2024 00:13

Det första länder som vill invadera ett land vill förvränga, förstöra och radera är kulturen och språket. Hur är det möjligt att ett land som Sverige självmant tycks ge upp sin fina kultur och sitt vackra språk?!

Från

Blogg / Hemsida

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar