Språkförsvaret

Så lät språket för 5000 år sedan

Av Nätverket Språkförsvaret - 2024-11-18 11:32

För ca 5000 år sedan spred sig det folk som kom att kallas indoeuropéer över Europa och Asien. Och spred sig gjorde även deras språk. Stora delar av världens befolkning talas idag indoeuropeiska språk, som utvecklats på olika sätt och till skilda språk, men som alltså har samma ursprung. Dagens lingvistiska arkeologi har metoder för att gå tillbaka till rötterna och rekonstruera hur det indoeuropeiska urspråket lät. I den här länken till radioprogrammet Språkets hemsida finns flera länkar om detta urspråk, bl a en där man kan höra hur man tror att det lät. Fascinerande, tycker jag. Men lika hissnande för tanken är att en del ord i t ex svenskan är ännu äldre, alltså de (eller deras 'prototyper' fanns här innan indoeuropéernas ankomst för 5000 år sen. Det rör sig främst om ord som har med odling att göra, som ärta, böna, rova, och klöver. 


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

benny (Vladivostok)

20 november 2024 08:58

De ord som brukar hålla sig stabilast är förutom den typ av ord du nämner namn på synliga kroppsdelar, de låga räkneorden och nära släktingar.

Jag har en favorit, de tokhariska språken, som tidigt isolerades från övriga indoeuropeiska språk. Men att läsa det här citatet med de tokhariska orden, är fascinerande. Språken talades i västligaste Kina och dog ut för drygt 1000 år sedan.

"Despite her early separation from PIE, Tocharian still shares a striking number of cognates with her sisters in her core vocabulary. If we indulge ourselves for moment, we can imagine there was once a young Tocharian girl on a farm in western China who called out the ñem (Swedish namn, Kurmanji Kurdish nav, French nom) of her older procer (Dutch broeder, Persian barâdar, Russian brat) to käm (English: come, Kurmanji Kurdish: gav, Afrikaans: kom) help her mälka (German melken, Albanian mjel, Latin mulgere) the tri (Spanish tres, Lithuanian trýs, Pashto dre) kews (English cow, Armenian kov, Persian gâv) in the pen at nighttime under the lyuks (English light, Latin lux, Armenian luys) of the beautiful stars and meñe (Danish måne, Sorani Kurdish mang, Ukrainian misjac’), while her macer (Armenian mayr, Phrygian matar, German Mutter) and pacer (Italian pater, Hindi pitr, Persian pedar) were preparing the misa (English meat, Gothic mats, Armenian mis) of a yekwe (Latin equus, Hittite ekuus, Irish Gaelic each) for dinner and fetching fresh war (Hittite wa-a-tar, Belorussian vadá, West Frisian wetter) to wash it down."

 
Ingen bild

Susanne L-A

20 november 2024 19:44

Fascinerande!

Från

Blogg / Hemsida

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar