Språkförsvaret

Vi måste stoppa det engelska språkets diktatur

Av Nätverket Språkförsvaret - 2020-12-06 12:20

Jag är född i Spanien men har nu levt många år i Sverige, där jag bildat familj och bedrivit akademisk och kulturell verksamhet. Jag har haft mycket att göra med spansk-talande verksamhet (spanska är det modersmål som spridits mest i många länder i världen och vars antal modersmålstalande är det största efter kinesiskan - större än engelskan). Jag såg emellertid till att mina tre barn lärde sig och använde svenska som modersmål och min omfattande akademiska verksamhet i Sverige har jag bedrivit med fullständig lojalitet till svenska språket. Jag var med i den gruppen som skapade Föreningen Språkförsvaret (till stöd för svenska språket, med krav på dess användning i alla officiella sammanhang). 


Spanska språket, i jämställdhet med franska och tyska, har en bättre historiskt bevarade struktur än engelskan.  Att USA utövat en stark politisk makt och drivit engelskans användning ger engelskan inte rätt att utöva ett internationellt språkligt välde. T.o.m i USA finns ett stort antal spansktalande medborgare och spanskan har varit officiellt modersmål i många länder. Det spanska språket skapade (efter latinet - på 1400-talet) en god grammatik som inte kan jämföras med det sammelsurium som kännetecknat det engelska språket, vars bruk ofta betecknats som "engelskas imperialism". 


José Luis Ramírez y González,

(85 år gammal) med officiellt beviljat dubbel medborgarskap (spansk - svensk)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

6 december 2020 13:17

Vad bra att du skriver, Jose' och berättat om ditt eget unika förhållande till det svenska språket!

 
Ingen bild

Annika

6 december 2020 14:38

Det är förvisso en styggelse att så många som talar och skriver mer eller mindre god svenska strör in en massa engelska/amerikanska ord i sitt språk. Ibland är de nog till och med så att de som blandar in engelska/amerikanska ord inte alltid vet vad orden betyder. Företeelsen vittnar, anser jag, på bristande kunskap både i svenska och engelska/amerikanska.

Men det är en lika stor styggelse, anser jag, att försöka sig på att betygsätta olika språk utifrån grammatik, stavning och hur många som har olika språk som modersmål eller något annat kriterium.

Engelska/amerikanska som språk kan inte anklagas för att ur någon synvinkel vara sämre än något annat språk. Det har en del egenskaper och vissa av dessa egenskaper delar det med andra språk. Det skrivs med samma slags bokstäver som svenska, franska, tyska med flera europeiska språk vilket för svenskar gör det lättare att börja tillägna sig engelska/amerikanska men studerar man ryska eller kinesiska blir man snart förtrogen även med dessa språks sätt att skriva.

Utan att på något sätt vara språkvetare finner jag engelska/amerikanska ha vissa egenskaper som gör det tämligen lätt att komma igång med dessa språk. Jag tänker då på att engelska/amerikanska saknar genus på substantiv, pluralis bildas nästan alltid med ett -s, böjning av verb sker med ändelsen -ed, det är alltid rak ordföljd och det finns heller inga kasus. Man kan också med hög sannolikhet att bli förstådd själv göra ett verb av ett substantiv och vice versa.

Men dessa egenskaper ursäktar inte att engelska/amerikanska ord smugglas in i svenskan. Kanske skulle denna styggelse avta om den svenska skolan såg till att eleverna från dag ett får ett stort ordförråd, lär sig att stava och får rejäl kunskap i svensk grammatik. Förhoppningsvis skulle ordentliga kunskaper i svenska på sikt förmå befolkningen att inse att användning av svengelska visar på dåliga kunskaper både i svenska och engelska/amerikanska.

 
Ingen bild

Lars Göran Asmundsson

21 december 2020 12:42

Tack för ditt inlägg, José. Ja, spanskan är onekligen ett världsspråk. Snart finns det fler spansktalande i USA än i Spanien, såg jag nånstans. Intresset för spanskan förefaller dock ganska litet i Sverige, vilket jag tycker är märkligt.

Från

Blogg / Hemsida

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar