Språkförsvaret

Musikindustrins Lars Nylin skrev:


"För första gången gör Daniel Lemma eget material på svenska. Precis som vid hans Karin Boye-platta 2016 funkar det alldeles strålande och uttrycket är lika hammond-pumpande souligt som någonsin från göteborgaren". 

 

Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Svenssons i Lammhult - än så länge inte Swanson’s in Lambhult - annonserar om ”Black Week” med engelska bildtexter som ”House Bird”, ”String Pocket” och ”Black Week Deal”. Inredningarna på de första bilderna ser ut att vara hämtade från en skräckfilm. Bedrövligt, Svenssons i Lammhult, med all denna engelska! En sådan annonsering leder direkt till bojkott av möbelfirman från min sida. 


 

Det vore verkligen en välsignelse att få slippa de båda förskräckliga företeelserna ”Black Week” och ”Black Friday” - liksom de engelska beteckningarna.


Christina Johansson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Programmet ”Språket” sände detta avsnitt i tisdags:

 

"Katter har funnits med människor i flera tusen år och det märks i språket. Kattuttryck finns det i mängder och orden för katt i de svenska dialekterna är många. Mjau!"


Ladda ner (30 min, MP3) !


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


     

Nu väntar vi bara på bytet av språk inom det militära för att "harmonisera oss fullt ut" med "snälla Sam" i väster.


Varför inte göra en dubbel och söka medlemskap i samväldet parallellt när ni ändå är igång, svenska politiker? Det var, i mina ögon, nämligen länge sedan ni gav upp svenskt oberoende... militärt som kulturellt... och lade er helt platta!


Sverige neutralt... pyttsan... anglosaxisk lydstat är en korrektare benämning.


Jag mår illa av underdånigheten!


Medlem

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

I Aftonbladet (2021-11-14) stod följande mening apropå att Zlatan Ibrahimovic har bestämt sig för att sälja sitt hus i Åre:


”2013 ansökte Zlatan Ibrahimovic om bygglov i Åre kommun för bygget av en flådig treplansvilla vid Copperhill Mountain.”


Varför ”Copperhill Mountain”? Varför inte ”Kopparberg”? Det engelska namnet ”Copperhill Mountain” låter minst sagt malplacerat i jämtländska Åre. Dessutom låter det synnerligen töntigt i Sverige.


Christina Johansson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)